Stai zitto quel cazzo
Shut the f*ck up
Lasciami parlare delle mie stronzate
Let me talk my sh*t
Lasciami parlare delle mie stronzate
Let me talk my mess
Lasciami parlare delle mie stronzate (yuh!)
Let me talk my trash (yuh!)
Il fuoco che brucia
Burning the fire
Il fumo sale più in alto
The smoke going higher
Sono coperto di mucchi di cenere
I'm covered in piles of ash
Vola in Europa
Fly out to Europe
Stai sorseggiando quello sciroppo
You sippin’ that syrup
Sto sorseggiando il ?
I'm sippin' on the ?
Sono venuti dal basso
Came from the bottom
Stiamo portando il massacro
We’re bringing the slaughter
Mettere i figli di puttana nel passato
Puttin' puss* motherf*ckers in the past
Guarda cosa ho fatto
Look what I did
Ho fatto partorire un gioco
Made a game give birth
Adesso tu negri, i miei figli
Now you nigg*s my kids
E non me ne frega un cazzo
And I don't really give a f*ck
Se a voi negri piace
If you nigg*s like it
Come se fosse Mortal Kombat
Like it's Mortal Kombat
Colpitevi con un calcio alto (Fatalità!)
Hit you with a high kick (Fatality!)
Rompendoti i denti come se stessi cercando di mangiare sassi?
Breakin' your teeth like you was tryna eat rocks?
Caricatore esteso completamente automatico Glock
Fully automatic, extended magazine Glock
Sputalo finché non sembra che stessi provando un beatbox
Spit it 'til it sound like I was tryna bеatbox
Quando dici qualcosa sembra che un NPC parli
When you sayin' something it sound like an NPC talks
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
I think thеre's a ghost in this bitch
Qualcuno venga a prendere ?
Someone come get ?
Mettilo in una bara
Put him in a coffin
Prendilo, lascialo cadere
Pick him up, drop him
Sembra un ? il modo in cui cade
He look like a ? the way he fall
Posso vedere i numeri come Mason
I can see the numbers like Mason
Tagliare un negro come Jason
Cutting up a nigg* like Jason
E lasciarlo in un buco
And leave him in a hole
Abbiamo fatto una merda così incredibile
We been doin’ sh*t so amazing
Pausa buttalo giù, mettilo in una canna
Break him down, put him in a spliff
Così mi tiro
That’s the way I roll
Rotolo, rotola, rotola, rotola, rotola
Roll, roll, roll, roll, roll
Come se avessi la testa per terra
Like I was a head on the floor
Mi comporto da ignorante, stronza, lo sai già
Actin' ignorant, bitch you already know
Quando entro nella stanza tutti gli avversari si raffreddano
When I walk up in the room all the opps get cold
Ghiaccio nelle mie vene, mi congela il cervello
Ice in my veins, it freeze my brain
Quindi quando piango, sembra neve
So when I cry, it look like snow
Quando non può rap, trasforma un rapper in un toast
When he can’t rap, turn a rapper into toast
Fai il massimo, quando esco si trasforma in un fantasma
Do the most, when I pop out he turn into a ghost
I think there's a ghost in this bitch
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
Do you hear that sh*t?
Hai sentito merda?
I think there's a ghost in this bitch
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
Do you hear that sh*t?
Hai sentito quella merda?
I think there's a ghost in this bitch
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
Do you hear that sh*t?
Hai sentito quella merda?
(I think there’s a ghost in this bitch)
(Penso che ci sia un fantasma in questa stronza)
(Do you hear that sh*t?)
(Hai sentito quella merda?)
I been in the palace catching ghosts?
Sono stato nel palazzo a catturare fantasmi?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Like, I was in the haunted house, green room
Tipo, ero nella casa stregata, nella stanza verde
Haha, haha, get it? That's why I went:
Haha, ahah, capito? Ecco perché ho scelto:
"GHOSTS ?"
"GHOSTS ? "
?
?
?
?
Welcome to the haunted house
Benvenuto nella casa stregata
You'll never be alone
Non sarai mai solo
Promise I'm not phasmophobic
Promettimi che non sono fasmofobico
I'm so happy that you're home
Sono così felice che tu sia a casa
Okay!
Okay !
I think there's a ghost in this bitch
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
Do you hear that sh*t?
Hai sentito quella merda?
I think there's a ghost in this bitch
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
Do you hear that sh*t?
Hai sentito quella merda?
I think there's a ghost in this bitch
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
Do you hear that sh*t?
Hai sentito quella merda?
(Welcome to the haunted house)
(Benvenuti nella casa stregata)
(You're all going to die today)
(Morirete tutti oggi)
I think there's a ghost in this bitch
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
Do you hear that sh*t?
Hai sentito quella merda?
I think there's a ghost in this bitch
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
Do you hear that sh*t?
Hai sentito quella merda?
I think there's a ghost in this bitch
Penso che ci sia un fantasma in questa stronza
Do you hear that sh*t?
Hai sentito quella merda?
(I think there's a ghost in this bitch)
(penso che ci sia un fantasma in questa stronza)
(Do you hear that sh*t?)
(hai sentito quella merda?)
');var c=function(){cf.showAsyncAd(opts)};if(typeof window.cf !== 'undefined')c();else{cf_async=!0;var r=document.createElement("script"),s=document.getElementsByTagName("script")[0];r.async=!0;r.src="//srv.tunefindforfans.com/fruits/apricots.js";r.readyState?r.onreadystatechange=function(){if("loaded"==r.readyState||"complete"==r.readyState)r.onreadystatechange=null,c()}:r.onload=c;s.parentNode.insertBefore(r,s)}; })();